가수 : yozuca*
あっという間にココロ 奪われてしまった
눈 깜짝할 새에 마음을 빼앗겨버렸어
無防備なその笑顔へと
무방비인 그 미소에
めぐりめぐる世界 ドキリモードになって
시간이 흘러가는 세계에서 두근거리는 상태가 돼서
ボクは君を見つめてる
난 너를 바라보고 있어
Loving Trip
乙女の定義に 秘密のトキメキ
소녀의 정의에 비밀의 두근거림
ふわふわきらめく
둥실둥실 반짝여
どんな関係(ふたり)になる? 何が待っているの?
어떤 두사람이 되는걸까? 뭐가 기다리고 있는걸까?
ワクワクするね
두근거리네
連れ出してよ 今すぐに
지금당장 데려가줘
夢色に舞う 恋のパレード 始まる
꿈의 색으로 날리는 사랑의 행진이 시작 돼
君と一緒にいられて それが嬉しくて
너와 함게 있을 수 있어서 그게 기뻐서
衝撃的展開 そんなのも楽しい毎日だよ
충격적인 전개 그런 것도 즐거운 매일이야
ちょっぴり残念なところも
살짝 실망스러운 점도
結局好きになってる
결국 좋아하게 돼
まだ知らない未来(せかい)
아직 알지 못하는 미래(세계)
君と笑顔になれたらいいな
너와 함께 웃는 얼굴이 된다면 좋을텐데
-간주중-
未体験はいつだって 勇気がいるけど
아직 겪지 못한 일은 언제나 용기는 있지만
もう少し近づきたいから
좀 더 가까워지고 싶으니까
妄想にワープしないで いつか伝えたい
망상으로 순간이동 하지말아줘 언젠가 전하고 싶어
大胆になっていいのかも
대담하게 되어도 괜찮을지 몰라
Step and Go
カラフルに弾む 君のその声に
화려하게 튀어오르는 너의 그 목소리에
ざわめぐ この胸
술렁이는 나의 마음
素敵ミラクルを 期待し過ぎちゃダメ
멋진 기적을 너무 기대하면 안돼
そんなのわかってる
그런 건 알고 있어
でもどうしても 見つめてる
그치만 어떻게 해도 바라보고 있는
知らない自分発見 これが’恋’?事情
알지 못하는 자신을 발견했어 이게 ’사랑?’의 사정
ずっとそばにいたくて
계속 쭉 곁에 있고 싶어서
いつも見つめてる
언제나 보고 있어
理想とは違う景色でもいいよ
이상과는 다른 풍경이라도 좋아
一緒がいいな
함께가 좋아
せーのっ!で 恋に落ちたなら
하나, 둘! 하고 사랑에 빠졌다면
どうなるんだろう どうしよう!
어떻게 되는걸까 어쩌지!
想像飛び越えて ’ハッピーエンド’
이상을 뛰어넣어서 ’해피 엔드’
そんなの駄目かな?いいかも?
그런 건 안될까? 될지도?
-간주중-
オトメゴコロに 色づく鼓動
소녀의 마음에 물드는 고동
切なく染まる瞬間 越えたら
슬프게 스며드는 순간을 뛰어넘는다면
トキメキHarmonics 明日に響かせ
두근두근 화음들을 내일로 울려 퍼뜨려
Loving Trip 一緒に 進んでこう 先へと
Loving Trip 함께 앞으로 나아가는거야
君と一緒にいられて それが嬉しくて
너와 함게 있을 수 있어서 그게 기뻐서
衝撃的展開 そんなのも楽しい
충격적인 전개 그런 것도 즐거운
毎日だよ
매일이야
ちょっぴり残念なところも
살짝 실망스러운 점도
結局好きになってる
결국 좋아하게 돼
まだ知らない未来(せかい)
아직 알지 못하는 미래(세계)
君と笑顔になれたらいいな
너와 함께 웃는 얼굴이 된다면 좋을텐데
'미연시노래' 카테고리의 다른 글
칠흑의 샤르노스 OP - DORCHADAS(어둠) (0) | 2018.10.28 |
---|---|
겉과 속이 다른 내 여친 OP - Knowing (0) | 2018.10.28 |
조그마한 그녀의 세레나데 - kiss no hitotsu de(키스 한 번으로) (0) | 2018.10.27 |
조그마한 그녀의 세레나데 - Marine Blue ni Sotte(마린 블루를 따라서) (0) | 2018.10.27 |
하츠유키 사쿠라 OP - Presto (0) | 2018.10.27 |