본문 바로가기

게임노래

와일드 암즈5 OP - Justice To Believe


가수 : 미즈키 나나



love…it's in my justice


棘の城 深く閉ざされた

깊게 닫혀있는 가시의 성에

真紅の花 凛と咲き誇る 

진한 붉은색 꽃이 늠름하게 피어났어

隠せない 君を探してる 

숨기지 못해 난 찾고 있어


錆び付いた傷跡は確かな瞬間―じかん―でかき消して 

녹슨 상처는 확실한 시간에 전부 사라져서

息衝く鼓動で影―やみ―を撃ち抜いてく 

숨쉬는 고동에 어둠을 꿰뚫고 있어


ガラスの虹を浮かべた砂の上 

유리의 무지개를 띄운 모래 위에

幻想―あした―を謳うより 

내일을 노래하는 것보다

そう…ただこの手で強く君を抱きしめる 

그래... 단지 이 손으로 강하게 널 껴안았어


遠くで煌めく希望―あさ―に怯えずに 

멀리서 빛나는 내일에 두려워않고

すべてを見せるなら 

모든 것을 보여준다면

微笑んで示してく 滾る心を 僕の行くべき道を 

웃음지으며 가리키고 있어 끓어오르는 마음을 나의 가야할 길을


-간주중-


夢の中を迷い泳ぐように 

꿈 속을 해메며 헤엄치듯이

もがいてる 身動きもできず 

발버둥치고 있어 움직이지도 못하고

薄れゆく記憶辿ってる 

희미해져가는 기억을 더듬고있어


純粋な決さえ ため息何度も空を切る 

순수한 결의조차도 한숨으로 몇 번이고 하늘을 갈라

本当は気づいてる 壊したい本能―現実―

사실은 부수고 싶은 현실을 깨닫고 있어


近づく限界―終わり―を告げる白い雨 

다가오는 마지막을 고하는 흰 비가

空虚―安らぎ―振り払い 

평온을 뿌리치고


そう…ただこの手に強く君を刻み込む 

그래...단지 이 손에 강하게 널 새겨넣었어

よく似た景色を広げ懐かしむ 

많이 비슷한 풍경을 펄치며 그리워하고 있어

逃げ場所なんていらない 

도망칠 곳따윈 없어


立ち向かう 嘘のない真の幕開け 君がそこにいるから 

맞서서 거짓없는 진정한 막을 열어 네가 거기에 있으니까 


-간주중-


「これでいい」知らぬうちにかけていた悪い暗示

「이걸로 됐어」 모르는 새에 걸었던 나쁜 암시

優しい君に甘えていた 

상냥한 너에게 어리광부리고 있었어


大切な絆胸に歩き出す 

소중한 유대를 가슴으로 걷기 시작해

美しく燃える譲れぬ想い 

아름답게 타오르는 양보할 수 없는 마음

今度は君に届けたい 

다음엔 너에게 전하고 싶어


ガラスの虹を浮かべた砂の上 

유리의 무지개를 띄운 모래 위에

幻想―あした―を謳うより 

내일을 노래하는 것보다

そう…ただこの手で強く君を抱きしめる 

그래... 단지 이 손으로 강하게 널 껴안았어



遠くで煌めく希望―あさ―に怯えずに 

멀리서 빛나는 내일에 두려워않고

すべてを見せるなら 

모든 것을 보여준다면

微笑んで示してく 滾る心を 僕の行くべき道を 

웃음지으며 가리키고 있어 끓어오르는 마음을 나의 가야할 길을





-------------------------------------------------------------

とげ[刺·棘]

가시; 비유적으로, 감정을 자극하는 것.

いきづく[息づく·息衝く]

1.숨쉬다; 호흡하다; 살아 있다.

2.괴롭게 숨을 쉬다; 헐떡이다.

3.한숨 쉬다; 탄식하다.

うちぬく[撃ち抜く]

1.총으로 구멍을 뚫다; 꿰뚫다.

2.(적이 항복하기까지) 쏴대다; (마지막 총알까지) 철저하게 쏴대다

たぎる[滾る·激る·沸る]

1.끓다.

2.부글부글 끓어오르다.

3.흥분해서 치밀어 오르다.

じゅんすい[純粋]

순수. 

やすらぎ[安らぎ]

평온함; 평안. 

ふりはらう[振(り)払う]

흔들어 떼다; 뿌리치다.

まく[幕]

1.막.

2.가리거나 칸막이로 쓰는 넓은 천.(=동의어とばり)

[접미] 연극의 일단락을 세는 말; 막.