동방프로젝트 - Bad apple
가수 : Nomico
流れてく 時の中ででも 気だるさが ほらグルグル廻って
흘러가는 시간 속에서도 나른함이 봐봐 빙글빙글 돌아서
私から 離れる心も 見えないわ そう知らない?
내게서 멀어지는 마음도 보이지 않아 그렇게 모르겠어?
自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて
내게서 움직이는 것도 아닌 시간의 틈새로 자꾸 흘러가서
知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ
주위의 것들은 몰라 난 나야 그뿐이야
夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉?
꿈 꾸고있어? 아무것도 안보고있어? 이야기하는 나도 무의미한 자신의 말?
悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
슬퍼하는 건 지칠 뿐이야 아무것도 느끼지 못하고 지내면 돼
戸惑う言葉 与えられても
망설이는 말을 들어도
自分の心 ただ上の空
나의 마음은 단지 건성일 뿐
もし私から 動くのならば
만약 나에게서 움직인다면
すべて変えるのなら 黒にする
모두 바꿀거라면 검게 할거야
こんな自分に 未来はあるの?
이런 나에게 미래가 있는거야?
こんな世界に 私はいるの?
이런 세게에 내가 있는거야?
今切ないの? 今悲しいの?
지금 괴로워? 지금 슬퍼?
自分の事も わからないまま
나에 대한 것도 알지 못한 채
歩むことさえ 疲れるだけよ
걷는 것조차 지칠 뿐이야
人のことなど 知りもしないわ
사람 같은 건 알지도 못해
こんな私も 変われるのなら
이런 나도 바뀔 수 있다면
もし変われるのなら 白になる?
혹시 바뀔 수 있다면 하얗게 돼?
-간주중-
流れてく 時の中ででも 気だるさが ほらグルグル廻って
흘러가는 시간 속에서도 나른함이 봐봐 빙글빙글 돌아서
私から 離れる心も 見えないわ そう知らない?
내게서 멀어지는 마음도 보이지 않아 그렇게 모르겠어?
自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて
내게서 움직이는 것도 아닌 시간의 틈새로 자꾸 흘러가서
知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ
주위의 것들은 몰라 난 나야 그뿐이야
夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉?
꿈 꾸고있어? 아무것도 안보고있어? 이야기하는 나도 무의미한 자신의 말?
悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの
슬퍼하는 건 지칠 뿐이야 아무것도 느끼지 못하고 지내면 돼
戸惑う言葉 与えられても
망설이는 말을 들어도
自分の心 ただ上の空
나의 마음은 단지 건성일 뿐
もし私から 動くのならば
만약 나에게서 움직인다면
すべて変えるのなら 黒にする
모두 바꿀거라면 검게 할거야
無駄な時間に 未来はあるの?
헛된 시간에 미래는 있는거야?
こんな所に 私は居るの?
이런 곳에 내가 있는거야?
私のことを 言いたいならば
나에 대한 걸 말하고 싶다면
言葉にするのなら 「ろくでなし」
말로 표현한다면 「쓸모없는 사람」
こんな所に 私はいるの?
이런 곳에 내가 있는거야?
こんな時間に 私はいるの?
이런 시간에 내가 있는거야?
こんな私も 変われるのなら
이런 나도 바뀔 수 있다면
もし変われるのなら 白になる?
혹시 바뀔 수 있다면 하얗게 돼?
今夢見てる? なにも見てない?
지금 꿈꾸고 있어? 아무것도 안보고 있어?
語るも無駄な 自分の言葉?
이야기하는 나도 무의미한 나의 말
悲しむなんて 疲れるだけよ
슬퍼하는 건 지칠 뿐이야
何も感じず 過ごせばいいの
아무것도 느끼지 못하고 지내면 돼
戸惑う言葉 与えられても
망설이는 말을 들어도
自分の心 ただ上の空
나의 마음은 단지 건성일 뿐
もし私から 動くのならば
만약 나에게서 움직인다면
すべて変えるのなら 黒にする
모두 바꿀거라면 검게 할거야
動くのならば 動くのならば
움직이려 한다면 움직이려 한다면
すべて壊すわ すべて壊すわ
모두 부술거야 모두 부술거야
悲しむならば 悲しむならば
슬퍼한다면 슬퍼한다면
私の心 白く変われる?
나의 마음이 하얗게 바뀔 수 있어?
貴方の事も 私のことも
당신에 대한 것도 나에 대한 것도
全ての事も まだ知らないの
모든 것도 아직 몰라
重い目蓋を 開けたのならば
무거운 눈꺼풀을 열었다면
すべて壊すのなら 黒になれ!!!
모두 부순다면 검게 되어라!!!